lapkričio 2012 - ReAnimated.lt
Asmeninės nuomonės, įspūdžių ir apžvalgų tinklaraštis
0
archive,date,ajax_fade,page_not_loaded,boxed,,qode-title-hidden,qode-child-theme-ver-1.0.0,qode-theme-ver-8.0,wpb-js-composer js-comp-ver-4.12.1,vc_responsive

24 Lap Hysterical Literature: Stoya

Iš anksto perspėju, kad įrašo turinys yra NSFW (Not Save For Work - žyma naudojama įspėti apie šiurkštų, daug kraujo turintį, galbūt net iškrypėlišką turinį, kuris neskirtas silpnų nervų žmonėms. Taipogi žyma prisikiriama ir erotikos, pornografijos ar tiesiog paprasto nuogumo turintiems elementams. Šis turinys gali būti nepriimtinas jūsų pažiūrų žmogui arba kitiems - jus supantiems kolegoms, sugyventiniams ar draugams. Galimas netgi scenarijus, jog neteksite darbo arba susipyksite su artimais žmonėmis. Tad tokį turinį vartokite atsakingai.) Šiuo atžvilgiu video tikrai nelaikau pornografiniu, tačiau jis turi polinkį į tą pusę, gal tiesiog labiau priimtinas, kaip pažintinis/humoristinis. Tačiau saugumo sumetimais žiūrėkite jį bent jau per ausines arba pasitylinę kolonėles :D Nesakykit, kad neįspėjau.

Video prasideda paprastai: labai simpatiška mergina, juodai baltame vaizdo klipe sėdi prie stalo ir prisistačiusi ima skaityti ištrauką iš knygos. Atrodytų kas čia įdomaus? Klipas įsibėgėja išties lėtai. Mergina skaito susikaupusi, tačiau po truputis ryškėja, įsitempimas, kiek aštresnis, emocionalesnis žodžių tarimas, keli virptelėjimai, bei šypsenėlės. Nejau knygos turinys privertė taip įsijausti? Keli desperatiški oro įkvėpimai ir pasimato, kad mergina kovoja iš visų jėgų, kad galėtų skaityti toliau. Kažkas čia ne taip...

Kas vyksta suprasti ilgai netrunka: mergina kovoja su savo kūnu ne šiaip sau. Ją apėmusi aistra. Tai kas dedasi po stalu, jai beskaitant knygą, mes nematome, bet tai gan lengva numanyti :j Šis eksperimentas labai žavus ne tik man, kaip iš vaikino perspektyvos, bo sukelia šypsena iki ausų ar netgi skanų juoką, tačiau ir dėlto, kad tikrai įdomu stebėti juostoje užfiksuotas natūralias reakcijas, emocijas, bei bandymą kiek įmanoma labiau tvardytis. Tiesiog susikaupimo ir ištvermės testas. Kova prieš savo paties kūną. Nuotaikinga, tačiau kiekvienas, galime relate'intis ir suprasti, kaip iš tikrųjų sunku tokioje situacijoje bandyti atrodyti akmeniniu veidu. Žiūrėjau ir fiksavau kiekvieną rankos sudrebėjimą, kiekvieną virpuliuką, bei tą tiesiog neregėtai žavią šypseną, bei juoką video gale. Oh gosh, dėl tokio juoko vaikinai ir įsimyli :j

Skaityti plačiau

21 Lap Noblesse oblige

Dar visai nesenai jus pažindinau su terminu Mens Rea, o šiandien noriu pasidalinti dar viena įdomia fraze, turinčią mintį. Užtikau ją žiūrėdamas anime (jei kam įdomu - tai aukštą produkcijos lygį, bei nuostabiai gražų opening'ą ir endingą turintis 2009-tųjų Eden Of The East). Ir nors pats anime sukėlęs didelius lūkesčius, pabaigoje susilpnėja ir nevisus juos pateisina, tačiau naujas, dar negirdėtas terminas po šio darbo tikrai įsirėžė atmintin. Tas terminas - oblesse oblige.

Skaityti plačiau

19 Lap The illiterate of 21st century

Kontroversiškasis Užkalnis brūkštelėjo straipsnį su dar vienu skambiu pavadinimu: Naujiena: diplomo jums nebereikia. Ir nors su autoriaus mintimis aš iš esmės sutinku (tik galbūt turiu pastebėjimą, kad musuose dar nėra taip jau visai išnykusios situacijos, kai be diplomo tiesiog nepraeini CV filtro ir net neturi progos parodyti...

Skaityti plačiau

04 Lap RedditBest: Knowledge is power, France is Bacon

What word or phrase did you totally misunderstand as a child?

When I was young my father said to me: "Knowledge is Power....Francis Bacon" I understood it as "Knowledge is power, France is Bacon". For more than a decade I wondered over the meaning of the second part and what was the surreal linkage between the two? If I said the quote to someone, "Knowledge is power, France is Bacon" they nodded knowingly. Or someone might say, "Knowledge is power" and I'd finish the quote "France is Bacon" and they wouldn't look at me like I'd said something very odd but thoughtfully agree. I did ask a teacher what did "Knowledge is power, France is bacon" mean and got a full 10 minute explanation of the Knowledge is power bit but nothing on "France is bacon". When I prompted further explanation by saying "France is Bacon?" in a questioning tone I just got a "yes". at 12 I didn't have the confidence to press it further. I just accepted it as something I'd never understand. It wasn't until years later I saw it written down that the penny dropped.

Skaityti plačiau